Министерство культуры и спорта Республики Казахстан
ҚАЗ  РУС   

Корейский театр

  • 1/8
  • 2/8
  • 3/8
  • 4/8

Нет предела совершенству

Твитнуть
Поделиться с друзьями |

С 5 по 11 апреля в Шымкенте проходил III Республиканский фестиваль национальных театров, организованный Министерством культуры и спорта РК совместно с Ассамблеей народа Казахстана, который в этом году был посвящен 20-летию АНК. Государственный республиканский корейский театр музыкальной комедии удостоился главного приза фестиваля.

В настоящий момент в Казахстане функционируют 54 театра, труппы дают представления на 6 языках. Данный фестиваль проводится один раз в два года - первые два фестиваля прошли в Астане и Караганде, а следующий, как было объявлено в ходе церемонии закрытия, вновь пройдет в столице.

В фестивале этого года приняли участие шесть театральных коллективов: Республиканский немецкий драматический театр, Государственный республиканский корейский театр музыкальной комедии, Государственный республиканский уйгурский театр музыкальной комедии, Южно-Казахстанский областной узбекский драматический театр, а также Южно-Казахстанский областной русский драматический театр и Южно-Казахстанский областной казахский драматический театр имени Шанина.

В состав жюри III Республиканского фестиваля вошли: Сания Кабдиева - театральный критик, заслуженный деятель РК; Есмухан Обаев - режиссер, профессор, народный артист Казахстана; Рахилям Машурова - заслуженная артистка Республики Казахстан; Кулбек Ергобек - литературовед, критик, публицист. Председателем жюри был назначен лауреат Государственной премии СССР, Народный артист СССР и Казахстана - Асанали Ашимов.

В главной номинации фестиваля – «Лучший спектакль» - победил Государственный республиканский корейский театр музыкальной комедии со своим спектаклем «Любовь женщины». Также «Приз зрительских симпатий» достался Алишеру Махпирову, исполнителю роли Поэта в спектакле «Любовь женщины» (уйгур из труппы Корейского театра покорил шымкентских зрителей чтением стихов Магжана Жумабаева на казахском языке).

Мы поговорили с руководителем театра, заслуженным деятелем РК Любовью Ни:

- То, что фестиваль проводится на гостеприимной шымкентской земле, где проживают представители различных этносов - очень символично. Переоценить значение фестиваля сложно. Мы собрались вместе, обменялись опытом, и это результат той политики в области культуры, которая проводится в нашей стране. Тот факт, что в Казахстане на республиканском уровне проводится фестиваль именно национальных театров, говорит о многом. Это значит, что нам, коллективам нацтеатров, уделяется особое внимание, ведь мы принимаем участие в республиканских фестивалях наравне с другими театральными коллективами, но также по инициативе Министерства для нас был создан свой, отдельный фестиваль.

Свое мнение по поводу спектакля «Любовь женщины» высказал Асанали Ашимов:

- У меня всегда две оценки - хороший спектакль или плохой. Про спектакль Корейского театра скажу, что он хороший. Спектакль локальный, вдумчивый, и актеры играют в ансамбле. А больше ничего не нужно для театра! Тандем актрис играет очень четко, убедительно. Я получил огромное удовольствие от просмотра. Спасибо театру.

Мистическая драма «Любовь женщины» поставлена по пьесе Жумагуль Солтиевой. Примечательно, что пьеса была написана на казахском языке, затем ее перевели на русский, и потом на корейский. Актеры играют на корейском, но стихи Магжана Жумабаева звучат в оригинале.

Поставили спектакль молодые режиссеры Корейского театра Елена Ким (режиссерский дебют) и Анна Цой. Пьеса написана на основе реальных событий и рассказывает о жизни поэта алаш-ордынца Магжана Жумабаева и его жены Злихи, которая была предана ему всю жизнь. После ареста поэта женщина несколько раз ездила в Москву, на встречу с Максимом Горьким и добилась освобождения мужа, однако позже Жумабаева вновь арестовали, и его судьба долгие годы оставалась неизвестной. Несмотря на преследования НКВД, Злиха смогла сохранить его произведения и спустя полвека после смерти супруга выпустила книгу стихов Жумабаева.

Премьера спектакля прошла в декабре 2013 года, а уже летом 2014 года артисты Корейского театра представили постановку на Международном театральном фестивале в Республике Корея, где получили специальный диплом и медаль от Союза театральных деятелей Кореи.

«Фишка» спектакля в том, что действие происходит в трех временных отрезках - настоящем, прошлом и будущем. Образно обыграть их режиссеры смогли при помощи необычного светового решения, пластических элементов и музыки.

К примеру, Злиха в молодости - альтер-эго главной героини не произносит на сцене ни слова, все эмоции она выражает в танце. Еще один интересный момент - на протяжении всего спектакля - 70 минут - звучит интерпретация казахской народной песни «Япырай». Такова была задумка главного дирижера Корейского театра, композитора, заслуженного деятеля Георгия Юна.

Главную мужскую роль исполняет Алишер Махпиров - он блестяще владеет корейским языком и жюри высоко оценило его манеру чтения стихов Жумабаева.

Впечатлениями делится Елена Ким, режиссер-постановщик спектакля, исполнительница роли Злихи:

- Наш спектакль – это своего рода посвящение всем репрессированным представителям интеллигенции и, конечно же, их женам, которые смогли сохранить свою любовь, преданность мужьям, несмотря на годы и смену эпох. Именно поэтому для участия в республиканском фестивале национальных театров была выбрана эта постановка - она близка каждому зрителю, несмотря на этническую принадлежность.

Этот спектакль - результат коллективного труда. Я хочу сказать всей труппе большое спасибо, потому что драматургический материал был очень сложным, и не только ставить его, но и играть было не просто. Отдельно хочу отметить композитора Георгия Юна - в работе над спектаклем у нас было полное взаимопонимание, и то, какое сопровождение он предложил - это большая находка для спектакля. Колоссальную работу проделала Анна Цой, режиссер, поставивший хореографическую часть. Все пластические решения - это результат ее творческого поиска. Но ни я, ни Анна не собираемся останавливаться, мы будем спектакль дорабатывать. Нет предала совершенству. Я хочу сказать огромное спасибо руководству театра за то, что поверило в меня и доверило мне такую сложную работу.

Республиканская газета "Коре Ильбо"